II Pintxo Mundi

Gastronomia pertsonen arteko topagunea da, eta, horren bidez, elikagaiak partekatzeaz gain, kultura eta gozatzeko uneak ere partekatzen ditugu. Horregatik, Oyón-Oiongo prozesu komunitariotik bultzatutako II. Pintxo Mundi honek eguneroko zerbait dastatzea proposatzen dizue: pintxo Pote bidaiaria. Esperientzia ludikoa eta esperientziala izango da, eta hainbeste gustatzen zaigun Oyón-Oion askotariko, kulturarteko eta kosmopolita horretara hurbilduko zaitu. Pintxo Mundi bakoitzak historia bat du, bidaia bat eta ezagutzea merezi duten tradizioak. Jarduera bizia, Oyón-Oiongo bizilagunekin eta herriko tabernen parte-hartzearekin eraiki dena.

La gastronomía es un punto de encuentro entre las personas, mediante la cual no solo compartimos alimentos, sino cultura y momentos de disfrute. Por eso, este II Pintxo Mundi impulsado desde el Proceso comunitario de Oyón-Oion os propone saborear algo tan cotidiano como un Pintxo Pote viajero. Será una experiencia lúdica y experiencial que te acercará a ese Oyón-Oion diverso, intercultural y cosmopolita que tanto nos gusta. Cada Pintxo Mundi tiene una historia, un viaje y tradiciones que merece la pena conocer. Una actividad viva que se ha construido con vecinas de Oyón-Oion y la participación de los bares de la localidad

Ikusten duzunez 📅 u𝘇𝘁𝗮𝗶𝗹𝗮𝗿𝗲𝗻 𝟴𝗮𝗻 Oyón-Oiongo Pintxo Potea ezberdina izan zen eta 𝟴🍡🌎 ░P░I░N░T░X░O░ ░M░U░N░D░I░ dastatu ahal izan genituen parte hartu zutenen taberna bakoitzeko: Adonix, Escudo, Alaves, El Jubi, Garai, Guridi, Avenida eta Igerilekuko taberna. Munduko errezetak, herriko bizilagunei esker 🙋🏻‍♀‍🧕👨‍👦‍👦 ezagutu ahal izan genituen, beren errezetak partekatu baitzituzten. Zure herritik irten gabe bidaiatuko dugu 🚀🗺️! Eta, ¡ON EGIN!

Como ves 📅 e𝘀𝘁𝗲 𝟴 𝗱𝗲 𝗷𝘂𝗹𝗶𝗼 el Pintxo Pote de Oyón-Oion fue diferente y se podieron saborear 𝟴🍡🌎 ░P░I░N░T░X░O░ ░M░U░N░D░I░s uno por cada bar participante: Adonix, Escudo, Alavés, El Jubi, Garai, Guridi, Avenida y Piscinas . Recetas del mundo que se pudieron descubrir gracias a vecinas 🙋🏻‍♀‍🧕👨‍👦‍👦de la localidad, que han compartido sus recetas. ¡Viajaremos sin salir de tu pueblo🚀🗺️! Y, ON EGIN!

SHOW COOKING y/ eta MAKING OFF BIDEOA

Aurten, berritasun gisa, 3 auzokideri esker 3 pintxo mundi prestatzen ikasi ahal izan genituen plazan. Nataliak azaldu zigun nola prestatzen den Vinete entsalada, Gerlinde Liptauerra eta Maria Chipak. Txikienak pitxer bikainak izan ziren.

Como novedad este año en la plaza gracias a 3 vecinas pudimos aprender a preparar 3 de los pintxos mundis. Natalia nos explico como se prepara la Ensalada de Vinete, Gerlinde El Liptauer y Maria las Chipas. L@s más peques fueron unos magnificos pinches.

Amaitzeko, ilunabarrean, pantaila puzgarri erraldoi batean, hain une onak eman dizkigun II Pintxo Mundi honen making off-a ezagutu ahal izan genuen. Egia esan, herriko tabernarien eta bizilagunen arteko errezeten trukaketa eta ikaskuntza honek balio izan du parte-hartzaileek elkar ezagutzeko eta harremanak ehuntzeko, pintxo aberats hauen urratsen berri emateaz gain. Hiru etxetan eta tabernetako sukaldeetan sartu ahal izan gara, eta une oro laguntzeko prest egon ziren.

Para culminar, cuándo anocheció, en una pantalla hinchable gigante pudimos conocer el making off de este II Pintxo Mundi que tan buenos momentos nos ha dado. Ciertamente, este intercambio y aprendizaje de recetas entre bares y vecinas de la localidad ha servido para que las personas participantes se conocieran y tejer relaciones, además de mostrar el paso a paso de estos ricos pintxos. Pudimos adentrarnes en el interior de 3 hogares y varias cocinas de los bares que en todo momento estuvieron dispuestos a colaborar.

Menua /El menú

Ingredientes (para 25 unid.):

  • ½ l de aceite de girasol.
  • 5 plátanos macho verde (recuerda que no sirven los plátanos tradicionales, son demasiado dulces y blandos).
  • Sal al gusto

Preparación:

  • Pelamos los plátanos y los cortamos en porciones de unos 4 cm cada una. Si los plátanos son muy grandes puedes hacer porciones más pequeñas, y si son muy pequeños corta piezas de 5 cm.
  • Ponemos al fuego una sartén con aceite y vamos friendo los pedazos de plátano solo un poco para que se enternezcan. Sacamos del fuego y los ponemos en una superficie plana sobre papel absorbente.
  • Los metemos en una bolsa de plástico y aplastamos los trozos de plátano mientras están aún calientes. Podemos usar una maza de cocina, o sencillamente un plato pequeño. Deben quedar rodajas planas, como de 1 cm o algo menos.
  • Volvemos a freír los trozos de plátano aplastados por segunda vez algo más de tiempo hasta que se doren.
  • Los retiramos del fuego y dejamos que escurran el exceso de aceite sobre papel de cocina. Salamos con sal fina antes de servir.
  • Acompañar con queso rallado o guiso de tomate y cebolla.

Osagaiak (25 unitate):

  • ½ l ekilore-olio
  • 5 banana ar berde (gogoratu ez dutela balio ohiko bananak, gozoegi eta bigunegiak baitira).
  • Gatza, nahierara.

Prestaketa:

  • Bananak zuritu eta bakoitza 4 cm-ko zatietan mozten ditugu. Banana oso handiak badira, zati txikiagoak egin daitezke, eta txikiagoak badira, moztu 5 cm-ko zatitan.
  • Olioa zartagin batean jarriko dugu sutan, eta banana-zatiak frijituko ditugu apur bat, bigundu daitezen. Sutatik atera eta azalera lau batean jarriko ditugu, paper xurgatzailearen gainean.
  • Plastikozko poltsa batean sartu eta, bero dauden bitartean, zapaldu egingo ditugu. Sukaldeko mazo bat erabil dezakegu edo, besterik ezean, plater txiki bat. Xerra lauak egin behar ditugu, 1 cm-koak edo txikiagoak.
  • Zapaldutako banana-zatiak berriro frijituko ditugu, denbora luzeagoan, gorritu arte.
  • Sutatik atera eta sukaldeko paper gainean jarriko ditugu, gehiegizko olioa xukatzeko. Zerbitzatu aurretik gatz fina botako diegu.
  • Gazta arraspatuarekin edo tomate eta tipulaz egindako gisatu batekin zerbitzatuko ditugu.

Osagaiak (10 unitate):

  • 1 kuiatxo handi
  • 2 arrautza
  • ¼ l oliba-olio
  • 1 koilarakada kurkuma, ½ koilarakada piperrauts gozo, ½ koilarakada piperrauts min, piperbeltz beltza, 1 koilarakada kumino, ½ koilarakada jengibre.
  • Ogia
  • Gatza, nahierara

Prestaketa:

  • Kuiatxoa garbitu, haziak kendu eta zuritu egingo dugu.
  • Ondoren, kuiatxoa birrinduko dugu.
  • Kuiatxoa oliba-oliotan sueztitu eta espeziak (kurkuma, piperrautsa, piperbeltz beltza, kuminoa eta gatza) botako dizkiogu.
  • Arrautza bota eta nahastu egingo dugu.
  • Arrautza gatzatuta dagoenean, aperitiboa prest izango dugu.

Ingredientes (para 10 unid.):

  • 1 calabacín grande.
  • 2 huevo.
  • ¼ l Aceite de oliva.
  • 1 cucharilla de cúrcuma, ½ pimentón dulce, ½ pimentón picante, pimienta negra, 1 cucharilla comino, ½ cucharilla de jengibre.
  • Pan
  • Sal al gusto.

Proceso de elaboración:

  • Se limpian el calabacín, se quitan las semillas y se pela.
  • Se ralla el calabacín.
  • Se rehoga el calabacín con aceite de oliva y se agregan las especies (cúrcuma, pimentón, pimienta negra, comino y sal).
  • Se agrega un huevo y se mezcla
  • Cuando el huevo ya esté cuajado, ya tenemos el aperitivo listo.

Osagaiak (6 pertsona):

  • 200 g bakailao-apurrak
  • 60 g gari-irin
  • 60 g garbantzu-irin
  • 1 arrautza
  • Perrexil freskoa txiki-txiki eginda, adaxka batzuk
  • 1 tipula, txiki-txiki eginda
  • 1 baratxuri-ale
  • 125 g ur hotz

Prestaketa:

  • Bakailao gezatuaren apurrak zati txikitan moztuko ditugu.
  • Perrexil-hostoak, baratxuri-alea eta tipula txiki-txiki egingo ditugu.
  • Ontzi batean jarriko ditugu arrautza, baratxuria, perrexila eta tipula.
  • Ura eta azafrai gehitu eta nahastu egingo dugu. Jarraian, bi irinak botako dizkiogu apurka-apurka, eta hagaxka batzuekin nahastu, pikorrik egin ez dadin.
  • Masa bigun eta trinko dugunean, bakailaoa bota eta dena ondo-ondo nahastuko dugu.
  • Masa lodiegia edo likidoegia geratu bazaigu, ura edo irina botako dugu.
  • Masa frijitzen hasi aurretik, 30 minutuz utziko dugu pausatzen.
  • Talo itxurako hanburgesak txikiak egin eta oliba-olio oso berotan frijituko ditugu.

Ingredientes (para 6 personas):

  • 200 gr. migas de bacalao
  • 60 gr. harina de trigo
  • 60 gr. harina de garbanzo
  • 1 huevo
  • Perejil fresco muy picado, unas ramitas
  • 1 cebolla muy picada
  • 1 diente de ajo
  • 125 gr. Agua fría

Proceso de elaboración:

  • Picamos las migas de bacalao desalado en trocitos.
  • Picamos las hojas del perejil y hacemos lo mismo con el diente de ajo y con la cebolla.
  • Ponemos un huevo, el ajo, el perejil y la cebolla picada en un bol.
  • Añadimos el agua, el azafrán y removemos. A continuación, incorporamos las dos harinas poco a poco, removiendo con unas varillas para que no se formen grumos.
  • Cuando tengamos una masa fluida y espesita, añadimos el bacalao y mezclamos bien.
  • Rectificamos la textura con agua o harina, si nos queda demasiado espesa o demasiado líquida.
  • Dejamos reposar la masa durante 30 minutos antes de ponernos a freír 
  • Hacemos hamburguesitas con forma de tortitas y las freímos en aceite de oliva muy caliente.

Osagaiak (2 pertsona):

  • 2 berenjena handi
  • 2 baratxuri-ale
  • Gatza
  • Maionesa

Prestaketa:

  • Berenjenak labean erreko ditugu 200º-tara, 25 minutuz.
  • Hozten utzi eta iturri azpian zurituko ditugu.
  • Berenjenak txikitu eta xukadera batean xukatuko ditugu.
  • Ondo irabiatuko ditugu berenjenak, baratxuria eta gatza.
  • Azkenik, maionesa gehitu eta ondo irabiatuko dugu.
  • Hozkailuan gordeko dugu.

Ingredientes (2 personas):

  • 2 berenjenas grandes
  • 2 dientes de ajo
  • Sal
  • Mayonesa

Proceso de elaboración:

  • Asar al horno las berenjenas durante 25 minutos a 200º.
  • Dejar enfriar y pelar bajo el agua.
  • Machacamos las berenjenas con un y las escurrimos en un escurridor.
  • Las berenjenas, los ajos y la sal, los batimos bien.
  • Al final se añade la mayonesa y se bate bien
  • Guardamos y reservamos en el frigorífico.

Osagaiak:

  • 1 kg txahal-haragi xehatua
  • 1 koilarakada kurkuma, ½ koilarakada piperbeltz beltz, ½ koilarakada piperbeltz berde, 1 koilarakada iltze, ½ koilarakada kumino, ¼ koilarakada martorri-hazi, ½ koilarakada pikante pakistandar, “haziak dituen gorria”
  • ½ baratxuri-buru
  • 1 jogurt
  • Mendafin freskoa.
  • 1 tipula
  • Ekilore-olioa
  • Gatza

Prestaketa:

  • Tipula txikitu eta, baratxuriekin batera, motrailuan zapalduko dugu.
  • Ontzi batean, haragi xehatua jarri eta espezie guztiak botako dizkiogu. Osorik dauden espezieak eskuz edo motrailuan txikitu behar ditugu.
  • Eskuz bolatxoak egingo ditugu eta zapaldu egingo ditugu hanburgesa txikiak egiteko. Saltxitxa luzexkak ere egin daitezke.
  • Egin ditugun hanburgesa txikiak frijitu egingo ditugu.
  • Bestalde, irabiagailu-ontzi batean mendafina, gatza eta ur pixka bat irabiatuko ditugu. Eta, ondoren, jogurta gehitu eta berriro irabiatuko dugu ondo-ondo. Saltsa prest dago.
  • Plater horri chapatia jar diezaiokegu edo zuzenean horrela jan.

Ingredientes:

  • 1 kg. Carne picada de ternera.
  • ½ cucharilla de pimentón, ½ cucharilla de pimienta negra y ½ de pimienta verde, 1 cucharilla de clavo., ½ cucharilla de comino, ¼ de semillas de cilantro, ½ semillas de picante pakistaní “el rojo con semillas”
  • ½ cabeza de ajos.
  • 1 yogur
  • Hierbabuena fresca.
  • 1 cebolla
  • Aceite de girasol
  • Sal.

Proceso de elaboración:

  • Se pica la cebolla y se machaca junto con los ajos en un mortero.
  • En un bol ponemos la carne picada y se añaden todas las especies, las que están enteras hay que molerlas bien con las manos o con ayuda del mortero.
  • Formamos bolas con las manos y las aplastamos haciendo pequeñas hamburguesas, se pueden de otras formas tipo salchicha alargada.
  • Freímos las pequeñas hamburguesitas que nos hayan salido.
  • Por otra parte, como acompañamiento en un vaso de batidora ponemos la hierbabuena, sal y un poco de agua, batimos bien. Y después se incorpora un yogur y se bate todo bien. La salsa ya está lista.
  • Este plato se puede emplatar con chapati o tomar así directamente.

Osagaiak:

  • 300 g juka-irina
  • 1 edo 2 arrautza
  • 100 ml esne
  • 300 g Gouda gazta
  • 50 g gurin, hotz-hotza
  • Gatza eta piperbeltza

Prestaketa:

  • Juka-irina bahetu egingo dugu.
  • Arrautzak esnearekin, gatzarekin eta piperbeltzarekin irabiatuko ditugu.
  • Gazta, gurina eta irina gehituko ditugu.
  • Ondo nahastu eta hozkailuan utziko dugu 1 orduz, pausatzen.
  • Gutxi gorabehera 25 g-ko bolatxoak egin eta labean erreko ditugu 190º-tan 25 minutuz.
  • Gorrituta daudenean atera egingo ditugu.
  • Egin berritan edo epel daudenean daude goxoen.

Ingredientes:

  • 300 gr. Harina de yuca
  • 1 o 2 huevos.
  • 100 ml. De leche
  • 300 gr. queso Gouda.
  • 50 gr. mantequilla y qué esté bien fría.
  • Sal y pimienta.

Proceso de elaboración:

  • Tamizar la harina de Yuca.
  • Batir los huevos con la leche, sal y pimienta.
  • Añadir el queso, la mantequilla y la harina.
  • Mezclar bien y dejar reposar1 hora en el frigorífico.
  • Hacer bolitas de unos 25 gr. cada una y colocarlas en la placa del horno a 190º durante 15 minutos.
  • Cuando estén dorados sacarlos.
  • Recién hechos o algo tibios es cuando mejor están.

Osagaiak:

  • 8 saltxitxa zuri (Nüremberger)
  • 2 tipula txiki
  • 2 koilarakada oliba-olio
  • Tomate-saltsa
  • Ketchupa
  • 3 koilarakada ozpin baltsamiko
  • 2 koilarakada ezti
  • Soja-saltsa
  • 2 koilarakada curry-hauts eta kaiena-hauts

Prestaketa:

  • Tipula eta tomatea txikitu egingo ditugu.
  • Gainerako osagaiak, currya eta kaiena izan ezik, gehituko ditugu. Currya eta kaiena amaieran hautseztatzeko dira.
  • Saltxitxak olio gutxirekin frijituko ditugu eta zatitan moztu. Zerbitzatzeko, saltsa gainetik botako dugu eta curryarekin eta kaienarekin hautseztatu.
  • Ogiarekin edo patata frijituekin zerbitza daiteke.

Ingredientes:

  • 8 salchichas blancas (Nüremberger)
  • 2 cebollas pequeñas
  • 2 cucharadas aceite de oliva
  • Salsa tomate
  • Ketchup
  • 3 cucharadas vinagre balsámico
  • 2 cucharadas de miel
  • Salsa de soja
  • 2 cucharadas de curry en polvo y cayena en polvo

Preparación:

  • Picar la cebolla y el tomate.
  • Añadir el resto de los ingredientes excepto el curry y la cayena (estos son para espolvorear al final).
  • Freír las salchichas en un poco de aceite y cortarlas en trocitos  para servir con la salsa por encima y espolvorear el curry la cayena.
  • Se puede servir con pan o con patatas fritas.

Osagaiak:

  • ½ kg Quark gazta
  • 250 g gazta-krema
  • 1 tipula
  • 5 cm-ko 2-3 luzoker
  • Mostaza
  • Kumino austriarra
  • Piperrauts gozoa
  • Tipulina
  • Gatza

Prestaketa:

  • Quark gazta eta gazta-krema koilara batez nahastuko ditugu.
  • Tipula, luzokerrak eta kaparrak txikitu eta gazta-nahasketari gehituko dizkiogu.
  • Nahasketari espeziak botako dizkiegu.
  • Gainetik tipulin txikitua botako diogu.
  • Ogiarekin edo barazki-makiltxoekin (azenarioa, luzokerra eta apioa) jan daiteke.

Ingredientes:

  • ½ kg. Queso Quark
  • 250 gr. Queso crema para untar
  • 1 cebolla
  • 2 o 3 pepinillos de 5 cm.
  • Mostaza
  • Comino austriaco
  • Pimentón dulce
  • Cebollino
  • Sal

Proceso de elaboración:

  • Mezclar el queso Quark y el queso crema con una cuchara
  • Picar la cebolla, el pepinillo y las alcaparras y añadirlo a la mezcla del queso.
  • Incorporar las especies en la mezcla.
  • Agregar cebollino picado por encima.
  • Para servirlo se puede comer con pan o también con palitos de verdura (zanahoria, pepino y apio).

Oiongo herritarrek proposatutako errezetak / Recetas propuestas por vecin@s de Oyón-Oion

ℙ𝕀ℕ𝕋𝕏𝕆 𝕄𝕌ℕ𝔻𝕀ren🥗🍵🥧 MENUA o prestatzen ari gara. Eta zuen laguntza beharko dugu, beti bezala. Oraingoz, munduko pintxoetarako errezeta proposamenak behar ditugu, egun horretan dastatzeko. Uztailaren 8an, ostirala, izango da Pintxo Mundi, beraz, egun hori erreserbatu ezazue 😊. Asmoa da egun horretan tabernetan PINTXO MUNDI dastaketa izatea (beste herrialde bateko errezeta tipikoa, Oyón-Oiongo bizilagunek proposatua). Iaz egin genuen, eta oso animatuta egon zen. Horregatik, zure herrialdeko errezeta tipikoren bat proposa diezagukeen norbait ezagutzen baduzue, ederki animatzen baduzue. Errezeta errazak eta ekonomikoak bilatzen ditugu 😊. . Errezeta posta elektronikoz bidali ahal izango da. Edo whassap edo bulegotik pasa. Orri inprimatuak izango ditugula. . Errezetak jasotzea ekainaren 15era arte.

Ya estamos con los preparativos del MENÚ del próximo ℙ𝕀ℕ𝕋𝕏𝕆 𝕄𝕌ℕ𝔻𝕀🥗🍵🥧 y vamos a necesitar vuestro apoyo como siempre. De momento, necesitamos propuestas de recetas para los pintxos de mundo que estaremos degustación ese día. El Pintxo Mundi será el viernes 8 de julio, así que iros reservando ese día 😊. La idea es que ese día los bares incorporen un PINTXO MUNDI (receta típica de otro país, propuesto por vecinos/as de Oyón-Oion, el año pasado lo hicimos y estuvo muy animado así que este año repetimos. Por eso, si conocéis a alguien que pueda proponernos alguna receta típica de su país sería estupendo que le animéis. Buscamos recetas, fáciles y económicas 😊. La receta se podrá enviar vía mail 📧o whassap o pasaros por la oficina 🏡 que tendremos hojas impresas 🗓. Recepción de recetas hasta el 15 de junio

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s